热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



商务英语沟通(第三版)
作者:
[英]艾菲德·罗伯茨 [英]菲利普·布鲁斯 黄智颖 编著
定价:
32 元
页数:
241页
ISBN:
978-7-309-10443-1/H.2297
字数:
261千字
开本:
16 开
装帧:
平装
出版日期:
2014年7月       
本类其他相关图书

内容提要


       本书作者长期从事MBA教学,并在政府和媒体机构拥有多年丰富经验,针对跨文化背景和中国特殊的商务环境,对在求职沟通、客户沟通、同事沟通、上下级沟通、商务谈判、危机沟通、媒体沟通等情形下如何进行有效商务沟通作了详细的剖析,提出商务沟通的基本原则、技巧和建议。穿插的大量案例和练习以及附录中对文化差异的阐释,有助于读者快速掌握实务环境中的行动要领,提升处理沟通问题的能力。
       本书以浅显易懂的英语为主要讲述语言,重在对内容和技巧的实际运用能力,适用于本科、MBA的教学,也可供在职人员进修和培训使用。

作者简介


       艾菲德·罗伯茨(Elfed Roberts),香港大学经济及工商管理学院荣誉副教授,长期从事MBA教学,主讲课程有“商务沟通”和“商业道德”。现同时为复旦大学一香港大学IMBA及多伦多大学EMBA学生上课。拥有30余年在多国的授课经验,对各国文化差异以及由文化差异造成的不同商务环境有着独特的见解。
      
       菲利普·布鲁斯(Phillip Bruce),长期从事商务沟通研究,对跨文化沟通有其独到见解。记者出身,后来在政府及其他组织机构负责国际媒体关系工作。曾在航空业、市场营销、酒店业、项目管理、大型活动、零售及社区关系等多个领域担任商务沟通工作。
      
       黄智颖,任教于复旦大学管理学院,担任MBA和EMBA项目的共同教师,曾赴美国与香港进修。与美国学者共同发表数篇论文,熟悉中国商务环境,精通中英文,对中外商务沟通的差异有着深刻的理解。

书摘


       前言
      
       The authors are all involved in teaching English for Business Communications at IMBA, MBA and undergraduate level both in Mainland China and the Hong Kong SAR. Although there are a number of texts available for students of the subject, most are written either for American or European students and not adapted to the Chinese environment. The case studies are therefore often difficult or not relevant to the Chinese students and are often insensitive to the particular needs of the nonEnglish speaking customer. We believe that, having taught in China for a considerable number of years, we have something to offer which is unique and of considerable benefit.
       本书作者均在中国内地和香港地区长期向本科生、MBA、IMBA学员教授《商务英语沟通》课程。虽然市场上已有许多有关《商务英语沟通》的教科书,但绝大多数是针对美国或欧洲学生而写,并不完全适用于中国的商务环境。因此,这些书中的案例通常晦涩难懂,非英语国家的学生较难理解其文化背景,不具针对性。我们相信,凭借多年在中国内地和香港的教学经验,本书提供的内容是鲜明、独特的,将给中国学生带来诸多收获。
      
       There are three authors of this book. Two are native English speakers and one is Chinese. Such collaboration helps to ensure the right approach and the right level. For example, the native speakers might take certain factors for granted. Such a tendency can be modified by the knowledge and understanding of the native Chinese speaker.
       本书共有三位作者,两位来自以英语为母语的国家,一位是中国作者。中国作者针对中国的特殊环境,对所述内容做修正,这样的组合使本书的内容更具有针对性。
      
       Although obviously we intend to write this book in English, some parts will be translated into Chinese to help the student grasp the essential information. There will also be a bilingual glossary of terms in the appendix to facilitate the understanding of key concepts.
       本书以英语为主,每一章节末附有中文小结,某些部分译成中文,以便使读者快速抓住要领。
      
       The text begins at an appropriate level and becomes more demanding as we progress. The level of English is carefully designed to make sure that idiomatic terms are kept to a minimum and can be understood at undergraduate and postgraduate level. The vast majority of examples and exercises in this text are based on the kind of problems and challenges a Chinese student would experience rather than, as is the case in many other texts, foreign examples.
       本书从适当的水平展开,层层深入。书中的英语经过仔细斟酌,通俗易懂,对本科生及研究生均适用。书中大量的案例与练习都来自中国学生经常遇到的问题及挑战,而非通常此类书中常用的国外案例。

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2024年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号