曾建彬,英语语言文学博士,中国认知语言学会会员,TESOL会员(2001—2002),复旦大学外文学院党委副书记,大学英语研究生教学部主任,United Board访问学者(St.Mary’s College of Maryland,USA,2001—2002)。主要研究领域为认知语言学和英语教学研究。著有《下义关系的认知语义研究》,《英文原著选读》,《研究生综合英语》,《博士生英语》,《21世纪大学新英语读写译教程》;“下义关系中的下义词”,“上下义和上下文”,“基本层次范畴和基本范畴词”,“对原型的认知框架解析”,“体验哲学与合作学习”,An Asian’s View of America,On Course Design of English for Graduate Students等。曾先后获上海市教学成果三等奖(2001),上海市教学成果二等奖(2005),复旦大学研究生教学成果三等奖(2008),CASIO优秀论文奖(2009)等奖励。
书摘
Table of Contents
Part One Orientation: Setting the Scene
Chapter One Introduction and Overview
1.1 Historical Survey
1.2 Fundamental Concepts
1.2.1 Hyponymy and inclusion
1.2.2 Sense and concept
1.3 Assumption and Approach
1.4 Book Organization
Chapter Two Hyponymy: Theoretical Survey
2.1 Preliminary Remarks
2.2 Literature Review
2.2.1 Philosophical investigation
2.2.2 Linguistic exploration
2.2.3 Anthropological taxonomy
2.2.4 Psychological analysis
2.2.5 Computer science
2.3 Comments
2.3.1 Philosophical consideration
2.3.2 Cognitive motivation
2.3.3 Semantic study
2.4 Summary
Part Two Theoretical Exploration
Chapter Three Hyponymy: A CognitiveSemantic Approach
3.1 Preliminary Remarks
3.2 Taxonomic Perspective
3.2.1 Primary and secondary lexemes
3.2.2 Cultural factors
3.3 Prototypical Perspective
3.3.1 A cognitive framework
3.3.2 Basic level category and basic level terms
3.4 Semantic Perspective
3.4.1 A proposed cognitivesemantic approach
3.4.2 The advantages of a threelevel hyponymy
3.5 Summary
Chapter Four Hyponymy: A Revised ThreeLevel Model
4.1 Preliminary Remarks
4.2 A Revised Model
4.3 Advantages of a Revised Model
4.3.1 Cognitive reality
4.3.2 Explanatory adequacy
4.4 Subtypes of Hyponymy
4.4.1 Nominal hyponymy
4.4.2 Verbal hyponymy
4.4.3 Adjectival hyponymy
4.5 Summary
Part Three Linguistic Data Analysis
Chapter Five Hyponymy: Case Study
5.1 Preliminary Remarks
5.2 Hyponymy in English and Chinese
5.2.1 Hyponymy in English
5.2.2 Hyponymy in Chinese
5.3 Hyponymy across Languages
5.3.1 A crosslinguistic study of hyponymy
5.3.1.1 The hyponymy of ‘kan’
5.3.1.2 The hyponymy of ‘xiao’
5.3.2 Lexical Gaps in English and Chinese hyponymy
5.3.2.1 Selectional preferences in Chinese and English hyponymy
5.3.2.2 The compensating mechanism within and across languages
5.4 General Discussion
5.5 Summary
Chapter Six Hyponymy: From Lexicon to Context
6.1 Preliminary Remarks
6.2 Lexical Hyponymy
6.3 Hyponymy in Phrases
6.4 Hyponymy in Sentences
6.5 Hyponymy in Discourses
6.6 Summary
Part Four Conclusion and Preview
Chapter Seven Conclusion
7.1 Achievements
7.2 Limitations
7.3 Direction for Future Study