热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



大学商贸英语翻译教程(第二版)
作者:
李朝 主编
定价:
25.00元
页数:
257页
ISBN:
978-7-309-03671-8/H.733
字数:
305千字
开本:
小16 开
装帧:
平装
出版日期:
2007年8月       
本类其他相关图书

内容提要


       《大学商贸英语翻译教程》系“大学商务英语教程”系列之一。
       本教程系大学本科商贸英语翻译教学用书,在选材上注重围绕专业知识,以课文的英译汉为主要内容,配以翻译理论和对译技巧讲解,将英语学习与商贸专业知识、英汉翻译理论与商贸方面的实际应用有机结合,科学性、典型性、实用性并举。
      

作者简介


       《大学商贸英语翻译教程》参编人员
      
       主 编
      
       李 朝
      
       副主编
      
       李 蛟 林 莉
      
       编 委
      
       赵志坚 王时琪 崔志东
       刘海存 张崇辉 王莉娜
      

书摘


      
      
       前 言
       随着我国加入了世界贸易组织,国内各行各业对外商贸活动日益增加,势必需要大量精通商贸英语的专业人才,以满足对外交流的需求。为了适应形势的发展,满足广大在校学生、在职商贸人员及其他使用者的需要,我们在总结多年教学经验的基础上,组织从事商贸英语教学的教师以及从事国际商贸活动的从业人员,经过对材料的细心筛选,对内容的精心策划,编写了这套教材。
       对于本教程所编选内容,我们力求做到科学性、典型性、实用性并举,博采众家之长,并紧扣全国国际商务专业技术资格考试中规定的相关知识内容,以期达到使选用本系列教材的学生及相关人员在专业英语及专业知识方面有所提高的目的。
       本教程的出版将使商贸英语翻译专业知识与语言对译合理结合方面的英语专业教材更趋完善。
       在编写此书的过程中,编者十分注意英语学习与商贸专业知识、英汉翻译理论与在商贸方面实际应用的有机结合。 本教程的内容及特点是:
       第一,较全面地涉及了商贸活动的方方面面,并通过英汉互译的方式提高学习者的互译能力。不少资料来自于商贸领域的第一线,实用性较强,具有典型性,在同类书中并不多见。
       第二,注重英汉互译能力的培养。向学习者讲解相关课文的翻译方法与技巧,理论联系实际,针对性强,使学习者在学习有关专业知识的同时,掌握一定的翻译技能,这无异将会对学习者在实际工作中具有很大的帮助。
       第三,通过学习专业术语及其表达方式,加之一定数量的练习,帮助学习者巩固所学到的知识。这是商贸英语学习中必不可少的一环,也是衡量学习者绩效的有效途径。
       由于编写者水平有限,书中难免有不足之处,敬请使用者不吝指正。
      
       编 者
       2007年7月
      
       Contents
      
       UNIT ONE 1
      
       SectionⅠ:Text
       Offer
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.译者应具备的能力
       2.词类转换
       3.翻译的形式
       4.国际商务合同的术语翻译和解读
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT TWO
      
       SectionⅠ:Text
       Claim Damages
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.人称代词的省略
       2.英语冠词的省略
       3.增减法
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT THREE
      
       SectionⅠ:Text
       WTO
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.被动语态的翻译
       2.合并法
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT FOUR
      
       SectionⅠ:Text 44Some ContractTerms forWorks ofCivilEngineering Construction
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.商务合同中长句的翻译(一)
       2.合同条款的翻译与解读
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT FIVE
       SectionⅠ:Text
       Terms in Technical Contract
       NewWords and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.商务合同中长句的翻译(二)
       2.国际商务合同种类的翻译与解读
       3.正反法
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT SIX
      
       SectionⅠ:Text
       BOT Investment
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       非谓语动词的翻译
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT SEVEN
      
       SectionⅠ:Text
       Stock
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       定语从句的翻译(一)
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT EIGHT
      
       SectionⅠ:Text
       Bond
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       定语从句的翻译(二)
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT NINE
      
       SectionⅠ:Text
       CreditCard
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       词类转换
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT TEN
      
       SectionⅠ:Text
       Commercial Banks
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       复合词的翻译
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT ELEVEN
      
       SectionⅠ:Text
       Accounting
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       否定句的翻译(一)
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT TWELVE
      
       SectionⅠ:Text
       Life Insurance
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       否定句的翻译(二)
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT TH IRTEEN
      
       SectionⅠ:Text
       How to Write Self-recommendation
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       否定句的翻译(三)
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT FOURTEEN
      
       SectionⅠ:Text
       Euro Economy
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       否定句的翻译(四)
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT FIFTEEN
      
       SectionⅠ:Text
       Canadian Immigration Policy
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       多枝共干结构的理解与翻译
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT SIXTEEN
      
       SectionⅠ:Text
       Business Entertainment,Customs and Strategies
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.翻译思维
       2.“公司”译法种种
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT SEVENTEEN
      
       SectionⅠ:Text
       Four Letters to the International Students
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       词语的准确理解与翻译
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT EIGHTEEN
      
       SectionⅠ:Text
       Extracts from the Document of China's Entry into the WTO
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       句法转换
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT NINETEEN
       SectionⅠ:Text
       The Law of Agency
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       1.其他词类转换
       2.重叠合译
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       UNIT TWENTY
      
       SectionⅠ:Text
       Three Advertisements
       New Words and Expressions
       Notes to the Text
      
       SectionⅡ:Method and Technique
       广告翻译
      
       SectionⅢ:Exercises
      
       参考文献
      

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2024年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号