热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



翻译研究与教学(翻译传译国际传播专题)
作者:
康志峰 主编
定价:
45 元
页数:
142页
ISBN:
978-7-309-16997-3/H.3278
字数:
308千字
开本:
16 开
装帧:
平装
出版日期:
2023年11月       
本类其他相关图书

内容提要

作者简介

书摘


       目录
      
       翻译传播
       多模态国际传播与口译人才培养 康志峰
       小说《高兴》与《人生》的英译海外传播对比研究 石春让 赵慧芳
       中学西渐之新篇——以《中国哲学典籍在当代美国的译介与传播》为例 吕凌云 贺婷婷
      
       典籍英译
       中国典籍核心概念英译研究——以安乐哲、郝大维《中庸》英译为例 杨文地 唐嘉敏
       音乐叙事的再现与改写——叙事学视角下《许三观卖血记》英译研究 王惠萍
       中国传统哲学典籍英译的宽厚结合研究——以吴经熊英译“天下”为例 赵颖
      
       语言译研
       语言标准与文化自信——从高校翻译专业论文写作中的汉语标点符号谈起 项东 王继辉 宋佳诺
       术语翻译的知识语境与可视化建构——以ideophone、“变文”等为例 储泽祥 徐梦真
       阐释学翻译理论指导下《天地良知: 马寅初传》中四字成语的英译策略 李丹弟 李梦娜
       语义韵视角下网络热词“破防”的英译研究 岳洋洋 刘长江
      
       口译研究
       MTI“同声传译”课程思政建设: 培养机制与路径探究 管玉华
       多模态视角下远程心理咨询口译应对策略 彭科明 莫爱屏
      
       纵横论译
       认知诗学视域下诗性隐喻的翻译研究——以卞之琳《断章》的翻译为例 车明明
       多重跨学科视角下的翻译意义再生与变异问题再思 王洪林
       生态翻译学视角下《老生》的“不可译性”研究 易翔 刘军平
       飞白“风格译”翻译思想探源 高淑贤
      
       翻译技术
       基于VOSviewer的商务翻译之内涵与外延可视化分析 吴朋 郑维勇
       基于VOSviewer的中国特色翻译学科建构可视化探赜 李夏青 郑黎
       基于神经机器翻译的科技文本译后编辑模式研究 蔡源 王蕙
      
       翻译策略
       《后维多利亚时代人》中的原文错误与翻译方法 侯广旭
       译者确定与翻译策略——关于大英圣经公会聘请严复翻译《圣经》的研究 张习之
      
       稿约 PCTI
      

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2024年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号