热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



汉英学术语篇阅读效率及信息加工对比研究
作者:
蔡基刚 等 著
定价:
38 元
页数:
205页
ISBN:
978-7-309-16346-9/H.3183
字数:
166千字
开本:
32 开
装帧:
平装
出版日期:
2022年9月       
本类其他相关图书

内容提要


       蔡基刚,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师。研究方向:英汉对比语言学、学术英语和外语教学。现为中国专门用途英语研究会会长、中国学术英语研究会会长、上海高校大学英语教学指导委员会主任。主持国家社科基金项目2项、国家语委重点项目1项。在国家级外语核心刊物上发表CSSCI论文130余篇,在《光明日报》《中国社会科学报》和《中国科学报》等报刊发表文章30余篇,出版专著10本。
      

作者简介

书摘


       目录
      
       引言
      
       第一章 字符形式和信息量
       1.1字符面积和信息量
       1.2文字结构与阅读速率
       1.3小结
      
       第二章 英汉词汇信息编码方式
       2.1拼音词和象形词
       2.2词化词和组合词
       2.3单纯词和派生词
       2.4复合词
       2.5外来语翻译词
       2.6缩略词
       2.7冗余词
       2.8词的单一性和多义性
       2.9小结
      
       第三章 显性语法和隐性语法
       3.1语法关系与语法标记
       3.2汉语和英语的语法与标记
       3.2.1词性标记
       3.2.2虚词
       3.2.3时态
       3.2.4语法一致性标记
       3.3小结
      
       第四章 语法标记对阅读理解影响的实证研究
       4.1语法标记实验一
       4.1.1方法
       4.1.2结果
       4.2语法标记实验二
       4.3小结
      
       第五章 学术语篇中回指形式对语篇信息加工的影响
       5.1语料及研究方法
       5.2统计结果
       5.3汉英学术语篇回指形式分布差异性成因
       5.3.1汉英语言表述特征差异性
       5.3.2零形回指语的表述特征
       5.3.3代词回指语的表述特征
       5.4差异性的认知动因及其对语篇理解影响的探究
       5.4.1空间性与时间性
       5.4.2汉语回指理解对语用因素的依赖性及其对语篇信息加工的影响
       5.5回指语实验
       5.6小结
      
       第六章 英汉句子结构及其阅读理解
       6.1主语句与主题句
       6.2左伸展句与右伸展句
       6.3流水句与树形句
       6.4小结
      
       第七章 汉英学术语篇信息加工——以句子加工为例
       7.1信息密集型文本的加工模拟假设
       7.2句子加工中的信息股和信息层
       7.3句子加工中的信息关联模式
       7.4汉语句子加工系统内优化方案
       7.5面向国际读者的汉语句子加工
       7.5小结
      
       第八章 汉英语篇信息主位推进模式
       8.1主位推进模式既有研究
       8.2语料收集和研究方法
       8.3主要结果与发现
       8.4讨论与完善汉语主位推进模式
       8.5小结
      
       第九章 语篇结构与信息加工效率
       9.1段落中心思想句
       9.2语步语阶结构
       9.3小结
      
       第十章 结语
      
       参考文献
      

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2024年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号