热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



翻译研究与教学(2020年第1期)
作者:
康志峰 主编
定价:
45 元
页数:
152页
ISBN:
978-7-309-15397-2/H.3043
字数:
332千字
开本:
16 开
装帧:
平装
出版日期:
2020年12月       
本类其他相关图书

内容提要

作者简介

书摘


       目录
      
       特邀稿
       认知口译学:要素、路径及策略 康志峰 徐佳朋
      
       文化翻译
       戏剧文化翻译之四阶段假说:以国家社科外译《丝绸之路戏剧文化研究》为例 高芬
       汉维文化动物词喻义分析及翻译策略 阿迪力江·阿布力米提 冯瑞
       英文广告词翻译的语言传真与文化传真——以一则百事可乐广告词的10种译文商榷为例 金静
      
       译介研究
       中医药对外传播中的受众考量 熊欣 王奕璇
       余华《兄弟》中狂欢化叙事话语的翻译研究 郑贞 吴建 张韵菲 来梦露
       莫言小说作品“可译性”因素及其英译 华静
       基于英语书评的中国文学作品海外接受考察——以张洁小说《爱,是不能忘记的》英译本
       为例 钱屏匀 李姝梦
      
       典籍翻译
       评价意义对等视角下的《三国演义》英译研究——以罗慕士、虞苏美译本为例 杨明
       《华英字典》中《四书》英译的改写模式研究 阮玉玉 王秀文
       诗词意象类型与可译性——以杨、霍两版英译金陵十二钗判词为例 朱李
       后殖民翻译视域下余国藩《西游记》英译本的杂合特征研究 常红婧
       《红楼梦》中“饮”及相关短语意译的非直陈识解研究 尹铂淳
      
       翻译教学
       混合式4S立体翻译教学模式探索 郑晶 李雪彦
       专业规范视域下高校管理手册英译研究 陈茜 刘长江
       技术传播视阈下ICT高校翻译人才培养 王怡 刘世英
      
       界面研究
       英汉隐喻翻译中蒯因丢失的认知找补 陈卉 邓诗雨
       “和而不同”——生态翻译理论下《月亮与六便士》两种中译本的对比研究 程凯文 邓棋方 邓颜蕙
       多学科背景下的翻译研究——以《副本赞》汉译为例 陈璇
      
       学术争鸣
       关于“文化回译”与“异语写作”的再思考——与周永涛先生商榷 叶红卫
      
       英汉对比
       分析性特征:古今英语屈折性和英汉相融性李 夏青 傅佳 康志峰
      
       书评
       新翻译史研究的跨学科路径探索——皮姆的《何为翻译史?基于信任的方法》评述 王洪林
       “译”无止境——许钧《翻译论》述评及思考 饶莉
       《翻译与超语言》评介 邹蓥同 朱波
       基于真实项目的口译教育实证研究新探索——《口译教育研究:理论与实证》述评 叶胜华 焦丹
      
       会讯
       新起点翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第八届大会2号通知 CATIC
       UCL国际会议延期通知 CATIC
      
       稿约
       CATIC
      

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2020年 沪ICP备05015926号