热搜:南怀瑾 |证严上人

分类浏览



复旦外国语言文学论丛.2019春季号
作者:
复旦大学外文学院 主编
定价:
58 元
页数:
188页
ISBN:
978-7-309-14448-2/H.2917
字数:
369千字
开本:
16 开
装帧:
平装
出版日期:
2019年7月       
本类其他相关图书

内容提要

作者简介

书摘


       目录
      
       语言学
       20世纪中期以来美国高校外语教育语种布局的移民人口因素分析 宫同喜
       “脱欧”背景下欧盟语言规划的困境与出路 陈宇 沈骑
       韩国高校公共外语政策经验及启示 崔惠玲
       中国大学生英西双语动机探索研究 鹿秀川 郑咏滟
       中国学习者的第三语言塞音感知实验研究
       ——一项基于感知模型的分析 曾婷 刘佳琦
      
       文学
       《幸运的吉姆》中的新类型“反英雄”及其双重美学形塑 张和龙
       美国韩裔文学——历史与现在 郭英剑 张国庆
       简·奥斯丁小说中的阶级流动性 苏耕欣
       肖像画、记忆与政治想象
       ——论《威弗利》的图像记忆书写 张秀丽
       论怀特海德《地下铁路》中的“后种族”书写 翟乃海
       《动物之梦》的时空经验与地方重构 胡碧媛 刘娜娜
       神话、反种族主义与创伤——《卡彭塔利亚湾》的书写策略 王福禄
       《北与南》中的正义主题 纳海
       当代物化社会的隐喻:法国兰斯喜剧院的《吝啬鬼》 郭斯嘉
       重构理解主体——艾丽丝·默多克的阅读伦理 徐明莺 李正财
       从独一多样存在到艺术的多样性本质
       ——让吕克·南希对艺术本质的本体论思考 王琦 王丹
       如何认识侵华战争时期日本文化人的中国叙事
       ——对两篇书评的回应与延伸 王升远
       引入·拓展·建构
       ——2018年度中国叙事学发展报告 李亚飞 万晓蒙
      
       翻译
       莎剧名称汉译的生成与流变朱 安博 杨艳玲
       制度化译者探究任东升 高玉霞
       后翻译研究时代翻译研究的特点与趋势
       ——根茨勒著《后翻译研究时代的翻译与改写》(2017)介评 焦鹏帅
       《人间词话》中诗词碎片化所关涉的翻译问题 荣立宇 王洪涛
       特殊文学文体的认知焦虑及其翻译
       ——以《爱玛》中带引号自由间接引语的汉译为例 宫蔷薇
       场域·惯习·改写
       ——论《受活》法译本中的方言翻译 刘曦 李牧雪
       论赤松的寒山诗翻译对经典的建构 秦思 陈琳
       经学、史学、东方学:19世纪英文汉学期刊对《尚书》的译介 刘立壹
      

书评       

   

地址:上海市国权路579号
邮编:200433
电话:021-65642854(社办)
传真:021-65104812

 
 

版权所有©复旦大学出版社,2002-2025年若有问题请与我们 (webmaster@fudanpress.com) 联系! 沪ICP备05015926号